Tuesday, December 22, 2020

 

Efficacy of the Death Penalty

Thucydides 3.45.3-7 (speech of Diodotus on the fate of the Mytilenaeans; tr. C.F. Smith):
[3] All men are by nature prone to err, both in private and in public life, and there is no law which will prevent them; in fact, mankind has run the whole gamut of penalties, making them more and more severe, in the hope that the transgressions of evil-doers might be abated. It is probable that in ancient times the penalties prescribed for the greatest offences were relatively mild, but as transgressions still occurred, in course of time the penalty was seldom less than death. But even so there is still transgression.

[4] Either, then, some terror more dreadful than death must be discovered, or we must own that death at least is no prevention. Nay, men are lured into hazardous enterprises by the constraint of poverty, which makes them bold, by the insolence and pride of affluence, which makes them greedy, and by the various passions engendered in the other conditions of human life as these are severally mastered by some mighty and irresistible impulse.

[5] Then, too, Hope and Desire are everywhere; Desire leads, Hope attends; Desire contrives the plan, Hope suggests the facility of fortune; the two passions are most baneful, and being unseen phantoms prevail over seen dangers.

[6] Besides these, fortune contributes in no less degree to urge men on; for she sometimes presents herself unexpectedly and thus tempts men to take risks even when their resources are inadequate, and states even more than men, inasmuch as the stake is the greatest of all — their own freedom or empire over others — and the individual, when supported by the whole people, unreasonably overestimates his own strength.

[7] In a word, it is impossible, and a mark of extreme simplicity, for anyone to imagine that when human nature is wholeheartedly bent on any undertaking it can be diverted from it by rigorous laws or by any other terror.

[3] πεφύκασί τε ἅπαντες καὶ ἰδίᾳ καὶ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν, καὶ οὐκ ἔστι νόμος ὅστις ἀπείρξει τούτου, ἐπεὶ διεξεληλύθασί γε διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν οἱ ἄνθρωποι προστιθέντες, εἴ πως ἧσσον ἀδικοῖντο ὑπὸ τῶν κακούργων. καὶ εἰκὸς τὸ πάλαι τῶν μεγίστων ἀδικημάτων μαλακωτέρας κεῖσθαι αὐτάς, παραβαινομένων δὲ τῷ χρόνῳ ἐς τὸν θάνατον αἱ πολλαὶ ἀνήκουσιν· καὶ τοῦτο ὅμως παραβαίνεται.

[4] ἢ τοίνυν δεινότερόν τι τούτου δέος εὑρετέον ἐστὶν ἢ τόδε γε οὐδὲν ἐπίσχει, ἀλλ᾿ ἡ μὲν πενία ἀνάγκῃ τὴν τόλμαν παρέχουσα, ἡ δ᾿ ἐξουσία ὕβρει τὴν πλεονεξίαν καὶ φρονήματι, αἱ δ᾿ ἄλλαι ξυντυχίαι ὀργῇ τῶν ἀνθρώπων ὡς ἑκάστη τις κατέχεται ὑπ᾿ ἀνηκέστου τινὸς κρείσσονος ἐξάγουσιν ἐς τοὺς κινδύνους.

[5] ἥ τε ἐλπὶς καὶ ὁ ἔρως ἐπὶ παντί, ὁ μὲν ἡγούμενος, ἡ δ᾿ ἐφεπομένη, καὶ ὁ μὲν τὴν ἐπιβουλὴν ἐκφροντίζων, ἡ δὲ τὴν εὐπορίαν τῆς τύχης ὑποτιθεῖσα, πλεῖστα βλάπτουσι, καὶ ὄντα ἀφανῆ κρείσσω ἐστὶ τῶν ὁρωμένων δεινῶν.

[6] καὶ ἡ τύχη ἐπ᾿ αὐτοῖς οὐδὲν ἔλασσον ξυμβάλλεται ἐς τὸ ἐπαίρειν· ἀδοκήτως γὰρ ἔστιν ὅτε παρισταμένη καὶ ἐκ τῶν ὑποδεεστέρων κινδυνεύειν τινὰ προάγει, καὶ οὐχ ἧσσον τὰς πόλεις, ὅσῳ περὶ τῶν μεγίστων τε, ἐλευθερίας ἢ ἄλλων ἀρχῆς, καὶ μετὰ πάντων ἕκαστος ἀλογίστως ἐπὶ πλέον τι αὑτὸν ἐδόξασεν.

[7] ἁπλῶς τε ἀδύνατον καὶ πολλῆς εὐηθείας, ὅστις οἴεται τῆς ἀνθρωπείας φύσεως ὁρμωμένης προθύμως τι πρᾶξαι ἀποτροπήν τινα ἔχειν ἢ νόμων ἰσχύι ἢ ἄλλῳ τῳ δεινῷ.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?