'Indeed,' said Goethe. 'What could be more important than the subject matter? All the art theory in the world is nothing without that. No amount of talent will help you if the subject is no good. This is the problem with all modern art: today's artists don't have any worthy subjects. We're all affected by this; I myself can't escape my own modernity.'
»Ja,« sagte Goethe, »was ist auch wichtiger als die Gegenstände, und was ist die ganze Kunstlehre ohne sie. Alles Talent ist verschwendet, wenn der Gegenstand nichts taugt. Und eben weil dem neuern Künstler die würdigen Gegenstände fehlen, so hapert es auch so mit aller Kunst der neueren Zeit. Darunter leiden wir alle; ich habe auch meine Modernität nicht verleugnen können.«
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Monday, November 04, 2024
No Worthy Subjects
Johann Peter Eckermann, Conversations with Goethe, November 3, 1823 (tr. Ritchie Robertson):