Children are arrogant, scornful, prone to anger, jealous, nosy, selfish, lazy, fickle, timid, intemperate, they say what is false and hide what is true; they laugh and cry at the drop of a hat; they have excessive joys and bitter sorrows arising from very insignificant causes; they are totally unwilling to undergo pain, and enjoy inflicting it on others: they are already adults.
Les enfants sont hautains, dédaigneux, colères, envieux, curieux, intéressés, paresseux, volages, timides, intempérants, menteurs, dissimulés; ils rient et pleurent facilement; ils ont des joies immodérées et des afflictions amères sur de très petits sujets; ils ne veulent point souffrir de mal, et aiment à en faire: ils sont déjà des hommes.
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Thursday, December 09, 2004
The Child Is Father to the Man
Jean de la Bruyère (1645-1696), Caractères XI, 50: