Wabi really means "poverty," or, negatively, "not to be in the fashionable society of the time." To be poor, that is not to be dependent on things worldlywealth, power, and reputationand yet to feel inwardly the presence of something of the highest value, above time and social position: this is what essentially constitutes wabi. Stated in terms of practical everyday life, wabi is to be satisfied with a little hut, a room of two or three tatami (mats), like the log cabin of Thoreau, and with a dish of vegetables picked in the neighboring fields, and perhaps to be listening to the pattering of a gentle spring rainfall. While later I will say something more about wabi, let me state here that the cult of wabi has entered deeply into the cultural life of the Japanese people. It is in truth the worshiping of povertyprobably a most appropriate cult in a poor country like ours. Despite the modern Western luxuries and comforts of life which have invaded us, there is still an ineradicable longing in us for the cult of wabi. Even in the intellectual life, not richness of ideas, not brilliancy or solemnity in marshaling thoughts and building up a philosophical system, is sought; but just to stay quietly content with the mystical contemplation of Nature and to feel at home with the world is more inspiring to us, at least to some of us.
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Tuesday, March 27, 2012
Wabi
Daisetz T. Suzuki, Zen and Japanese Culture (1959; rpt. Princeton: Princeton University Press, 1970 = Bollingen Series, LXIV), p. 23: