Anne Boleyn is said to have been perplexed by the fact that she understood French perfectly when speaking it to herself, but not otherwise. The same thing — mutatis mutandis — may be true of emenders...
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Tuesday, July 25, 2017
Talking to Oneself
John Jackson (1881-1952), Marginalia Scaenica (Oxford: Oxford University Press, 1955), p. 110: