"extra iocum moneo te, quod pertinere ad beate vivendum arbitror, ut cum viris bonis, iucundis, amantibus tui vivas. nihil est aptius vitae, nihil ad beate vivendum accommodatius."
This from a man who, equally 'extra iocum' writes to Atticus: "odi enim celebritatem, fugio homines, lucem aspicere vix possum." Perhaps he was just having a bad day.
Come to think of it, not a bad motto for a curmudgeon:
ODI CELEBRITATEM, FVGIO HOMINES,
LVCEM ASPICERE VIX POSSVM.
LVCEM ASPICERE VIX POSSVM.
Best wishes,
Eric [Thomson]
In D.R. Shackleton Bailey's translation (Cicero, Letters to Atticus 3.7.1):
I hate crowds and shun my fellow creatures, I can hardly bear the light of day.