CHORUS
As you pour, speak good words for those who are friendly.
ELECTRA
And which of those close to me should I designate in that way?
CHORUS
In the first place yourself, and everyone who hates Aegisthus.
ΧΟΡΟΣ
φθέγγου χέουσα κεδνὰ τοῖσιν εὔφροσιν.
ΗΛΕΚΤΡΑ
τίνας δὲ τούτους τῶν φίλων προσεννέπω;
ΧΟΡΟΣ
πρῶτον μὲν αὑτὴν χὤστις Αἴγισθον στυγεῖ.
109 κεδνὰ Hartung: σεμνὰ M
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Tuesday, March 06, 2018
The Enemy of My Enemy Is My Friend
Aeschylus, Libation-Bearers 109-111 (tr. Alan H. Sommerstein):