Children are overbearing, supercilious, passionate, envious, inquisitive, egotistical, idle, fickle, timid, intemperate, liars, and dissemblers; they laugh and weep easily, are excessive in their joys and sorrows, and that about the most trifling objects; they bear no pain, but like to inflict it on others; already they are men.
Les enfants sont hautains, dédaigneux, colères, envieux, curieux, intéressés, paresseux, volages, timides, intempérants, menteurs, dissimulés; ils rient et pleurent facilement; ils ont des joies immodérées et des afflictions amères sur de très petits sujets; ils ne veulent point souffrir de mal, et aiment à en faire: ils sont déjà des hommes.
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Wednesday, November 27, 2019
Children
Jean de La Bruyère (1645-1696), Characters XII.50 (tr. Henri van Laun):