On the other hand, we are also opposed to a certain vanity that re-emerges here too, acting as if human beings were the great hidden goal of animal evolution. Humans are in no way the crown of creation, all beings occupy the same level of perfection ... And even this is saying too much: comparatively speaking, humans are the biggest failures, the sickliest animals who have strayed the most dangerously far from their instincts — but of course and in spite of everything, the most interesting animals as well!
Wir wehren uns andrerseits gegen eine Eitelkeit, die auch hier wieder laut werden möchte: wie als ob der Mensch die grosse Hinterabsicht der tierischen Entwicklung gewesen sei. Er ist durchaus keine Krone der Schöpfung: jedes Wesen ist, neben ihm, auf einer gleichen Stufe der Vollkommenheit ... Und indem wir das behaupten, behaupten wir noch zuviel: der Mensch ist, relativ genommen, das missratenste Tier, das krankhafteste, das von seinen Instinkten am gefährlichsten abgeirrte—freilich, mit alledem, auch das interessanteste!
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Saturday, June 20, 2020
The Biggest Failures
Friedrich Nietzsche, The Anti-Christ § 14 (tr. Judith Norman):