Yet readers found plenty of bones to pick. Errors cropped up. The word "accuratissima", of all things, was misspelled on the title page of volume I, which suggested that Froben's proofreaders were anything but eagle-eyed.5
5 Jerome, Opera, I, title page: "apud inclytam Basileam ex acuratissima officina Frobeniana".
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Friday, April 11, 2025
Oops
Anthony Grafton, "Rhetoric and Divination in Erasmus's Edition of Jerome," in Renate Dürr, ed., Threatened Knowledge: Practices of Knowing and Ignoring from the Middle Ages to the Twentieth Century (London: Routledge, 2021), pp. 181-211 (at 182):
