The philologist is an interpreter, a translator, though not merely of words: he will not understand them fully unless he also understands the soul from which they spring. He has to be the interpreter of this soul, too. For that reason, because it proves its art in interpretation, biography is the true work of the philologist, raised to a higher level
Der Philologe ist nun einmal Interpret, Dolmetsch, aber nicht nur der Worte; die wird er nicht voll verstehen, wenn er nicht die Seele versteht, aus der sie kommen. Er muß auch der Interpret dieser Seele sein. Denn weil sie ihre ganze Kunst im Interpretieren bewährt, ist die Biographie recht eigentlich Philologenarbeit, nur in höherer Potenz.
"A peculiar anthologic maze, an amusing literary chaos, a farrago of quotations, a mere olla podrida of quaintness, a pot pourri of pleasant delites, a florilegium of elegant extracts, a tangled fardel of old-world flowers of thought, a faggot of odd fancies, quips, facetiae, loosely tied" (Holbrook Jackson, Anatomy of Bibliomania) by a "laudator temporis acti," a "praiser of time past" (Horace, Ars Poetica 173).
Pages
▼
Friday, June 12, 2026
The True Work of the Philologist
Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff (1848-1931), Platon, Bd. I, 2. Aufl. (Berlin: Weidmann, 1920), p. 4 (tr. Constanze Güthenke):