Thursday, November 04, 2010
Wait
Goethe, Wanderer's Song at Night (Wanderers Nachtlied), II (tr. Leonard Forster):
Newer› ‹Older
Calm is over all the hill-tops, in all the tree-tops you can hardly feel a breath. The little birds are hushed in the wood. Wait, soon you will be calm too.The same, tr. Henry Wadsworth Longfellow:
O'er all the hill-topsThe same, tr. Theodore Martin:
Is quiet now,
In all the tree-tops
Hearest thou
Hardly a breath;
The birds are asleep in the trees:
Wait; soon like these
Thou too shalt rest.
Peace breathes along the shadeThe same, tr. Edgar Alfred Bowring:
Of every hill,
The tree-tops of the glade
Are hush'd and still ;
All woodland murmurs cease,
The birds to rest within the brake are gone.
Be patient, weary heartanon,
Thou, too, shalt be at peace!
Hushed on the hillThe same, tr. W. Edmondstoune Aytoun:
Is the breeze;
Scarce by the zephyr
The trees
Softly are press'd;
The woodbird's asleep on the bough.
Wait, then, and thou
Soon will find rest.
Peace breathes along the shadeThe same, tr. George P. Upton:
Of every hill
The tree-tops of the glade
Are hushed and still;
All woodland murmurs cease,
The birds to roost within the brake are gone.
Be patient, weary heart, anon
Thou, too, shalt be at peace.
On every mountain-heightThe same, tr. William Norman Guthrie:
Is rest,
O'er each summit white
Thou feelest
Scarcely a breath;
The bird-songs are still from each bough,
Only wait, soon shalt thou
Rest, too, in death.
Hovereth o'er every heightThe same, tr. Robert Bly:
Peace visible;
And every treetoplight
Breathings do lull
Of dreamless sleep.
Birds hush them in the brake.
'Bide thee, thou too ere long shalt take
Thy rest—still, deep.
There is a stillnessThe same, tr. Christopher Middleton:
On the tops of the hills.
In the tree tops
You feel
Hardly a breath of air.
The small birds fall silent in the trees.
Simply wait: soon
You too will be silent.
Over mountains yonder,The German:
A stillness;
Scare any breath, you wonder,
Touches
The tops of all the trees.
No forest birds now sing;
A moment, waiting
Then take, you too, your ease.
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch,
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.