Tuesday, November 18, 2014
Not Just Any Wine
Helen Waddell (1889-1965), tr., More Latin Lyrics, from Virgil to Milton (New York: W.W. Norton & Company, Inc., 1977), pp. 184-185:
This would make a suitable table grace, although the third line seems a bit out of place.
PLC is Poetae Latini Aevi Carolini, ed. Ernst Dümmler et al., 4 vols. (Berlin: Weidmann, 1881-1923).
Wedding feast at Cana
(fresco from Visoki Dečani)
Related posts:
Newer› ‹Older
ALCUINNot just any wine, but Falernian!
Inscriptio in refectorio fratrum
Qui de rore dapes dedit et de petra bibendum,
Qui convertit aquas liquidas in vina Falerna,
Qui siccis pelagi pedibus superambulat undas,
Augeat ipse suis famulis sua dona benignus.
PLC I, p. 331
ALCUIN
Inscription in monastic refectory
He who made a feast of dew, drink from a rock,
Turned flowing water to Falernian wine,
And walked dry-shod across the waves of the sea—
May he in kindness bless his gifts to his servants.
This would make a suitable table grace, although the third line seems a bit out of place.
PLC is Poetae Latini Aevi Carolini, ed. Ernst Dümmler et al., 4 vols. (Berlin: Weidmann, 1881-1923).
(fresco from Visoki Dečani)
Related posts: