Monday, October 23, 2017
Busy in Their Own Eyes
Vauvenargues (1715-1747), Reflections and Maxims, no. 118 (tr. F.G. Stevens):
Newer› ‹Older
The man who is always lunching or dining out imagines he is busy, and he who spends his morning in cleaning his teeth and receiving his tailor mocks the idleness of the gossip who takes a walk every day before lunch.
Un homme qui ne dîne ni ne soupe chez soi, se croit occupé, et celui qui passe la matinée à se laver la bouche, et à donner audience à son brodeur, se moque de l'oisiveté d'un nouvelliste, qui se promène tous les jours avant dîner.