Saturday, March 10, 2018
Learning German
Thomas Babington Macaulay, letter to Macvey Napier (November 26, 1836):
Newer› ‹Older
In little more than a year I shall be embarking for England, and I have determined to employ the four months of my voyage in mastering the German language. I should be much obliged to you to send me out, as early as you can, so that they may be certain to arrive in time, the best grammar, and the best dictionary, that can be procured; a German Bible; Schiller's works; Goethe's works; and Niebuhr's "History," both in the original and in the translation. My way of learning a language is always to begin with the Bible, which I can read without a dictionary. After a few days passed in this way, I am master of all the common particles, the common rules of syntax, and a pretty large vocabulary. Then I fall on some good classical work. It was in this way that I learned both Spanish and Portuguese, and I shall try the same course with German.Macaulay, letter to Thomas Flower Ellis (March 8, 1837):
I intend to learn German on my voyage home, and I have indented largely, (to use our Indian official term,) for the requisite books. People tell me that it is a hard language; but I cannot easily believe that there is a language which I cannot master in four months, by working ten hours a day. I promise myself very great delight and information from German literature; and, over and above, I feel a sort of presentiment, a kind of admonition of the Deity, which assures me that the final cause of my existence—the end for which I was sent into this vale of tears,—was to make game of certain Germans. The first thing to be done in obedience to this heavenly call is to learn German; and then I may perhaps try, as Milton says,—Macaulay, letter to Thomas Flower Ellis (December 18, 1837):
"Frangere Saxonicas Britonum sub Marte phalanges."
I intend to make myself a good German scholar by the time of my arrival in England. I have already, at leisure moments, broken the ice. I have read about half of the New Testament in Luther's translation; and am now getting rapidly, for a beginner, through Schiller's History of the Thirty Years' War. My German library consists of all Goethe's works, all Schiller's works, Muller's History of Switzerland, some of Tieck, some of Lessing, and other works of less fame. I hope to despatch them all on my way home.