Monday, July 23, 2018
Not Just a Plain Old Plain
Euripides, Helen, Phoenician Women, Orestes. Edited and Translated by David Kovacs (Cambridge: Harvard University Press, 2002 = Loeb Classical Library, 11), pp. 16-17 (Helen 56-58):
Newer› ‹Older
τί οὖν ἔτι ζῶ; θεοῦ τόδ᾿ εἰσήκουσ᾿ ἔποςIn the Greek, πέδον has its epitheton ornans — κλεινὸν. It is famous, renowned. Cf. Euripides, Andromache 1085 (τὸ κλεινὸν ἤλθομεν Φοίβου πέδον) and Aristophanes, Wealth 772 (σεμνῆς Παλλάδος κλεινὸν πέδον). Richmond Lattimore translates:
Ἑρμοῦ, τὸ κλεινὸν ἔτι κατοικήσειν πέδον
Σπάρτης σὺν ἀνδρί ...
Why then do I still live? I have heard a prophecy from the god Hermes that I shall one day live in Sparta's plain with my husband ...
Why do I go on living, then? Yet I have heard
from the god Hermes that I yet shall remake my home
in the famous plain of Sparta with my lord ...