Thursday, November 22, 2018

 

Construing Vergil

Evelyn Waugh (1903-1966), Scoop, Book I, Chapter 1:
Josephine, the eight-year-old Stitch prodigy, sat on the foot of the bed construing her day's passage of Virgil.

[....]

"Floribus Austrum," Josephine chanted, "perditus et liquidis immisi fontibus apros; having been lost with flowers in the South and sent into the liquid fountains; apros is wild boars but I couldn't quite make sense of that bit."
Vergil, Eclogues 2.58-59 (tr. H. Rushton Fairclough):
Alas, alas! what hope, poor fool, has been mine? Madman, I have let in the south wind to my flowers, and boars to my crystal springs!

heu heu, quid volui misero mihi? floribus Austrum
perditus et liquidis immisi fontibus apros.
Related posts:



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?