Saturday, November 24, 2018

 

Little Odyssey

Euripides, Trojan Women 431-443 (Cassandra prophesying about Odysseus; tr. Richmond Lattimore):
Poor wretch, he little dreams of what he must go through,
when he will think Troy's pain and mine were golden grace
beside his own luck. Ten years he spent here, and ten
more years will follow before he at last comes home, forlorn
after the terror of the rock and the thin strait,         435
Charybdis; and the mountain-striding Cyclops, who eats
men's flesh; the Ligyan witch who changes men to swine,
Circe; the wreck of all his ships on the salt sea,
the lotus passion, the sacred oxen of the sun
slaughtered, their dead flesh moaning into speech, to make         440
Odysseus listening shiver. Cut the story short:
he will go down to the water of death, and return alive
to reach his home and thousand sorrows waiting there.

δύστηνος, οὐκ οἶδ' οἷά νιν μένει παθεῖν·
ὡς χρυσὸς αὐτῷ τἀμὰ καὶ Φρυγῶν κακὰ
δόξει ποτ' εἶναι. δέκα γὰρ ἐκπλήσας ἔτη
πρὸς τοῖσιν ἐνθάδ' ἵξεται μόνος πάτραν
<                                                            >
†οὗ δὴ στενὸν δίαυλον ᾤκισται πέτρας†        435
δεινὴ Χάρυβδις ὠμοβρώς τ' ὀρειβάτης
Κύκλωψ Λιγυστίς θ' ἡ συῶν μορφώτρια
Κίρκη θαλάσσης θ' ἁλμυρᾶς ναυάγια
λωτοῦ τ' ἔρωτες ῾Ηλίου θ' ἁγναὶ βόες,
αἳ σαρξὶ φοινίαισιν ἥσουσίν ποτε        440
πικρὰν ᾿Οδυσσεῖ γῆρυν. ὡς δὲ συντέμω,
ζῶν εἶσ' ἐς ῞Αιδου κἀκφυγὼν λίμνης ὕδωρ
κάκ' ἐν δόμοισι μυρί' εὑρήσει μολών.


post 433 lac. indic. Heath
435 στενὸς δίαυλος ὤρισται πέτραις Diggle
435-443 secl. Tyrrell
440 σαρξὶ φοινίαισιν Bothe: σάρκα φωνήεσσαν codd.
F.A. Paley on line 438 (vol. I, p. 502):
But this passage of Euripides is very interesting as giving us the earliest summary or epitome of the adventures of Ulysses as we know them in the Odyssey.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?