Wednesday, January 30, 2019

 

The Power of Laughter

Giacomo Leopardi (1798-1837), Zibaldone, tr. Kathleen Baldwin et al. (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2013), p. 1975 (Z 4391):
You laugh openly and loudly about something, even entirely innocently, with one or two people in a café, in a conversation, in a street: everybody who hears or sees you laughing like this will turn and look at you with respect; if they were talking, they will stop, they will seem humbled; they will never dare to laugh at you; if they had previously looked at you boldly or condescendingly, they will lose their boldness and condescension toward you. In the end, simply laughing out loud gives you a definite superiority over all those near and around you, without exception. The power of laughter is terrible and awful: anyone who has the courage to laugh is master over others, in the same way as anyone who has the courage to die. (23 Sept. 1828.)

Ridete franco e forte, sopra qualunque cosa, anche innocentissima, con una o due persone, in un caffè, in una conversazione, in via: tutti quelli che vi sentiranno o vedranno rider cosí, vi rivolgeranno gli occhi, vi guarderanno con rispetto, se parlavano taceranno, resteranno come mortificati, non ardiranno mai rider di voi, se prima vi guardavano baldanzosi o superbi, perderanno tutta la loro baldanza e superbia verso di voi. In fine il semplice rider alto vi dà una decisa superiorità sopra tutti gli astanti o circostanti, senza eccezione. Terribile ed awful è la potenza del riso: chi ha il coraggio di ridere, è padrone degli altri, come chi ha il coraggio di morire (23 settembre 1828).
Related posts:



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?