Thursday, November 14, 2019
Deliverance from Anguish
Charles Baudelaire (1821-1867), Paris Spleen, XXII: Evening Twilight (tr. Raymond N. Mackenzie):
Newer› ‹Older
O night, O refreshing shadows! For me, you are the signal for an interior holy day, you are deliverance from anguish! In the solitude of the plains, in the stony labyrinths of capital cities, you, the sparkling of stars and bursting forth of street lanterns, are the fireworks of the goddess Liberty!
Ô nuit! ô rafraîchissantes ténèbres! vous êtes pour moi le signal d'une fête intérieure, vous êtes la délivrance d'une angoisse! Dans la solitude des plaines, dans les labyrinthes pierreux d'une capitale, scintillement des étoiles, explosion des lanternes, vous êtes le feu d'artifice de la déesse Liberté!