Monday, December 09, 2019
Enter Not, Vile Bigots
François Rabelais (1494-1553), Gargantua and Pantagruel, Book I, Chapter 54 (The Inscription set upon the Great Gate of Thélème), stanza 1 (tr. Thomas Urquhart):
The same, tr. J.M. Cohen:
Newer› ‹Older
Here enter not, vile bigots, hypocrites,The vocabulary is difficult: Abel Lefranc, ed., Oeuvres de François Rabelais, Tome Second: Gargantua, Chapitres XXIII-LVIII (Paris: Champion, 1913), pp. 410-411, has seventeen notes on the first ten lines.
Externally devoted apes, base snites,
Puft-up, wry-necked beasts, worse than the Huns,
Or Ostrogots, forerunners of baboons:
Cursed snakes, dissembling varlets, seeming sancts,
Slipshop caffards, beggars pretending wants,
Fat chuffcats, smell-feast knockers, doltish gulls,
Out-strouting cluster-fists, contentious bulls,
Fomenters of divisions and debates,
Elsewhere, not here, make sale of your deceits.
Your evil trumperies
Stuffed with pernicious lies
(Not worth a bubble),
Would only trouble
Our earthly paradise,
Your evil trumperies.
Cy n'entrez pas, hypocrites, bigotz,
Vieulx matagotz, marmiteux, borsouflez,
Torcoulx, badaux, plus que n'estoient les Gotz
Ny Ostrogotz, precurseurs des magotz;
Haires, cagotz, caffars empantouflez,
Gueux mitouflez, frapars escorniflez,
Befflez, enflez, fagoteurs de tabus,
Tirez ailleurs pour vendre voz abus.
Voz abus meschans
Rempliroient mes camps
De meschanceté
Et par faulseté
Troubleroit mes chants
Vous abus meschans.
The same, tr. J.M. Cohen:
Enter not here, vile hypocrites and bigots,The same, tr. W.F. Smith, with his notes:
Pious old apes, and puffed-up snivellers,
Wry-necked creatures sawnier than the Goths,
Or Ostrogoths, precursors of Gog and Magog,
Woe-begone scoundrels, mock-godly sandal-wearers,
Beggars in blankets, flagellating canters,
Hooted at, pot-bellied, stirrers up of troubles,
Get along elsewhere to sell your dirty swindles.
Your hideous deceits
Would fill my fields and streets
With villainy
And with their falsity
Would untune my song's notes,
Your hideous deceits.
Enter not here, ye Hypocrites and Bigots,
Ugly old Apes and pursy Whimperers,
With Necks awry,1 worse Boobies than the Goths,
Or Ostrogoths, precursors of Magoths;2
Woe-begone Vermin,3 Cowl4-and-Sandal Wearers,
Cadgers bemittened, flagellating Spungers,
Hooted Gorbellies, Stirrers-up of Heats;
Begone elsewhere to sell your wicked Cheats.
Your wicked Frauds and Cheats
Would fill my Fields and Streets
With utter Villainy;
So with false Harmony
Would jangle Music's sweets
Your wicked Frauds and Cheats.
1 Cf. "Obstipo capite et figentes lumine terram" (Pers. iii. 80).
2 Goth and Magoth, with reference to Gog and Magog. Ronsard has the lines:
Je n'aime point ces mots qui sont finis en ots,
Gots, Cagots, Austregots, Visgots et Huguenots.
3 Fr. Cagots. Du Cange derives this word from canes Gothi, the Goths having been driven into the Pyrenees, and being looked upon as the off-scouring of the world.
4 Fr. Caphards. According to Du Cange, from cappa, caphardum, a sort of hood; hence hypocrites.