Tuesday, March 31, 2020
Hymn to Hygeia
Orphic Hymns 68, tr. Apostolos N. Athanassakis and Benjamin M. Wolkow, The Orphic Hymns (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2013), pp. 54-55:
Related post: Hymn to Health.
Newer› ‹Older
Charming queen of all,The Greek, from Gabriella Ricciardelli, ed., Inni orfici (Rome: Fondazione Lorenzo Valla, 2000), p. 174:
lovely and blooming,
blessed Hygeia, mother of all,
bringer of bliss, hear me.
Through you vanish 3
the illnesses that afflict man,
through you every house
blossoms to the fullness of joy.
The arts thrive when the world
desires you, O queen,
loathed by Hades, 6
the destroyer of souls.
Apart from you all is
without profit for men:
wealth, the sweet giver of abundance
for those who feast, fails,
and man never reaches 9
the many pains of old age.
Goddess, come, ever-helpful
to the initiates,
keep away the evil distress
of unbearable diseases.
Ἱμερόεσσ', ἐρατή, πολυθάλμιε, παμβασίλεια,For a commentary see Ricciardelli, pp. 485-487.
κλῦθι, μάκαιρ' Ὑγίεια, φερόλβιε, μῆτερ ἁπάντων·
ἐκ σέο γὰρ νοῦσοι μὲν ἀποφθινύθουσι βροτοῖσι,
πᾶς δὲ δόμος θάλλει πολυγηθὴς εἵνεκα σεῖο,
καὶ τέχναι βρίθουσι· ποθεῖ δέ σε κόσμος, ἄνασσα, 5
μοῦνος δὲ στυγέει σ' Ἀίδης ψυχοφθόρος αἰεί,
ἀιθαλής, εὐκταιοτάτη, θνητῶν ἀνάπαυμα·
σοῦ γὰρ ἄτερ πάντ' ἐστὶν ἀνωφελῆ ἀνθρώποισιν·
οὔτε γὰρ ὀλβοδότης πλοῦτος γλυκερὸς θαλίῃσιν,
οὔτε γέρων πολύμοχθος ἄτερ σέο γίγνεται ἀνήρ· 10
πάντων γὰρ κρατέεις μούνη καὶ πᾶσιν ἀνάσσεις.
ἀλλά, θεά, μόλε μυστιπόλοις ἐπιτάρροθος αἰεὶ
ῥυομένη νούσων χαλεπῶν κακόποτμον ἀνίην.
Related post: Hymn to Health.