Sunday, September 19, 2021
An Odd Dactyl
Five separate words make up a single dactyl at the beginning of Homer, Iliad 13.53 (tr. Peter Green):
But cf. Jesse Lundquist, "On the Accentuation of Compound s-Stem Adjectives in Greek and Vedic," Proceedings of the 27th Annual UCLA Indo-European Conference (Bremen: Hempen, 2016), pp. 97-114 (at 103?):
Newer› ‹Older
here, where that madman, flame-like, is leading them on...Richard Janko in his commentary doesn't discuss the meter, but does have this to say about λυσσώδης: Maureen Alden repeats this derivation, in Jonathan J. Price and Rachel Zelnick-Abramovitz, edd., Text and Intertext in Greek Epic and Drama: Essays in Honor of Margalit Finkelberg (London: Routledge, 2021), p. 44 ("smelling of wolf"), with note 65 on p. 51 (citing Janko).
ᾗ ῥ᾽ ὅ γ᾽ ὁ λυσσώδης φλογὶ εἴκελος ἡγεμονεύει...
But cf. Jesse Lundquist, "On the Accentuation of Compound s-Stem Adjectives in Greek and Vedic," Proceedings of the 27th Annual UCLA Indo-European Conference (Bremen: Hempen, 2016), pp. 97-114 (at 103?):
'wolf-like' (not 'wolf-stinking'!)See also Ameis and Hentze on Iliad 13.53:
Die Adjektive auf -ώδης behandelt J. Wackernagel d. Dehnungsgesetz d. griech. Komposita, Basel 1889, p. 44 ff. Er trennt diese, welche jede Art von Ähnlichkeit ausdrücken und gerade gern eine solche des eigentlichsten Wesens, von den Adjektiven auf -οειδής und ist geneigt in -ώδης einen Ableger von -ώδης 'so und so riechend', 'wonach riechend', zu sehen. Danach würde das älteste Beispiel, λυσσώδης N 53, eigentlich heissen 'den Eindruck von Raserei hervorrufend'.