Monday, October 24, 2022

 

Two Medical Oaths

Oath sworn by University of Minnesota Medical School's Class of 2026 (White Coat Ceremony, Friday, August 19, 2022, Northrop Memorial Auditorium):
With gratitude, we, the students of the University of Minnesota Twin Cities Medical School Class of 2026, stand here today among our friends, families, peers, mentors and communities who have supported us in reaching this milestone. Our institution is located on Dakota land. Today many indigenous people throughout the state, including the Dakota and the Ojibwe, call the Twin Cities home; we also recognize this acknowledgment is not enough.

We commit to uprooting the legacy and perpetuation of structural violence deeply embedded within the healthcare system. We recognize inequities built by past and present traumas rooted in white supremacy, colonialism, the gender binary, ableism, and all forms of oppression. As we enter this profession with opportunity for growth, we commit to promoting a culture of antiracism, listening and amplifying voices for positive change. We pledge to honor all indigenous ways of healing that have been historically marginalized by Western medicine. Knowing that health is intimately connected with our environment, we commit to healing our planet and communities.

We vow to embrace our role as community members and strive to embody cultural humility. We promise to continue restoring trust in the medical system and fulfilling our responsibility as educators and advocates. We commit to collaborating with social, political and additional systems to advance health equity. We will learn from the scientific innovations made before us and pledge to advance and share this knowledge with peers and neighbors. We recognize the importance of being in community with, and advocating for, those we serve.

We promise to see the humanity in each patient we serve, empathize with their lived experiences, and be respectful of their unique identities. We will embrace deep and meaningful connections with patients, and strive to approach every encounter with humility and compassion. We will be authentic and present in our interactions with patients and hold ourselves accountable for our mistakes and biases. We promise to communicate with our patients in an accessible manner to empower their autonomy. We affirm that patients are the experts of their own bodies, and will partner with them to facilitate holistic wellbeing.

We will be lifelong learners, increasing our competence in the art and science of medicine. We recognize our limits and will seek help to bridge those gaps through interprofessional collaboration. We will prioritize care for the mind, body and soul of not only our patients, but of our colleagues and selves With this devotion, we will champion our personal wellness and bring the best versions of ourselves to our profession. We will support one another as we grow as physicians and people. We are honored to accept these white coats. In light of their legacy as a symbol of power, prestige and dominance, we strive to reclaim their identity as a symbol of responsibility, humility and loving kindness.
Members of the Oath Writing Committee:
Divya Alley, Haley Brahmbhatt, Dawson Cooper, Eva Elder, Zuag Paj Her, Michael Hernandez, Olivia Kaus, Christina Lan, Logan L. Lineburg, John Mallow, Braeden Malotky, Sanjana Molleti, Heba Sandozi, Cassandra Sundaram, and Colin Whitmore
Ludwig Edelstein's translation of the Hippocratic Oath, with the ancient Greek interspersed:
I swear by Apollo Physician and Asclepius and Hygieia and Panaceia and all the gods and goddesses, making them my witnesses,

Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος,

that I will fulfill according to my ability and judgment this oath and this covenant:

ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε·

To hold him who has taught me this art as equal to my parents and to live my life in partnership with him, and if he is in need of money to give him a share of mine, and to regard his offspring as equal to my brothers in male lineage and to teach them this art—if they desire to learn it—without fee and covenant;

ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηΐζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηΐζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς,

to give a share of precepts and oral instruction and all the other learning to my sons and to the sons of him who has instructed me and to pupils who have signed the covenant and have taken an oath according to the medical law, but no one else.

παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί.

I will apply dietetic measures for the benefit of the sick according to my ability and judgment; I will keep them from harm and injustice.

διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν.

I will neither give a deadly drug to anybody who asked for it, nor will I make a suggestion to this effect.

οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε·

Similarly I will not give to a woman an abortive remedy.

ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω.

In purity and holiness I will guard my life and my art.

ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν.

I will not use the knife, not even on sufferers from stone, but will withdraw in favor of such men as are engaged in this work.

οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε.

Whatever houses I may visit, I will come for the benefit of the sick, remaining free of all intentional injustice, of all mischief and in particular of sexual relations with both female and male persons, be they free or slaves.

ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ' ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων.

What I may see or hear in the course of the treatment or even outside of the treatment in regard to the life of men, which on no account one must spread abroad, I will keep to myself, holding such things shameful to be spoken about.

ἃ δ' ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηΐης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα.

If I fulfill this oath and do not violate it, may it be granted to me to enjoy life and art, being honored with fame among all men for all time to come;

ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον·

if I transgress it and swear falsely, may the opposite of all this be my lot.

παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων.
Related post: Ancient Oaths.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?