Friday, September 08, 2023

 

Small Town

Galen, On Prognosis 4.17 (Kühn XIV, 624; my translation):
I will depart from this large and populous city to a sparsely inhabited and small one, in which we all know each other, and who our parents are, and what sort of upbringing and property and character and way of life we have.

ἀπαλλάξομαι τῆς μεγάλης τῆσδε καὶ πολυανθρώπου πόλεως εἰς τὴν ὀλιγάνθρωπόν τε καὶ σμικρὰν, ἐν ᾖ πάντες ἴσμεν ἀλλήλους ἐκ τίνων τε γεγόναμεν ὅπως τε παιδείας ἔχομεν καὶ κτήσεως καὶ τρόπου καὶ βίου.
Vivian Nutton, ed. and tr., Galen, On Prognosis (Berlin: Akademie-Verlag, 1979 = Corpus Medicorum Graecorum, vol. 8, pt. 1), p. 93:
I shall leave this great and populous city for that small town where we all know one another, our parentage, our education, wealth and way of life.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?