Monday, March 07, 2016

 

The Language of Educated Europe

Jorge Luis Borges and Osvaldo Ferrari, Conversations, Vol. 1, tr. Jason Wilson (London: Seagull Books, 2014), p. 12 (Borges speaking):
If one reads Montaigne's essays, one finds the pages full of Latin quotations, quotations that have to be translated now because Latin, sadly, is a dead language. At one time, though, it was the language of educated Europe. One of my grandfathers, Dr Haslam, couldn't afford to go to Oxford or Cambridge so he went to Heidelberg. Five years later he returned with a degree in Philosophy and Literature but without a word of German—he'd passed all his exams in Latin! A very British Latin, no doubt, but sufficient for those exams. Today I doubt you'd find a teacher able to sit for those exams; in those days, that wasn't the case. My friend Néstor Ibarra told me that at his house he was forced to speak Latin at lunch and dinner. All the conversation had to be in Latin which I think was a good thing.
The Spanish, from Borges en Diálogo: Conversaciones de Jorge Luis Borges con Osvaldo Ferrari (Barcelona: Ediciones Grijalbo, 1985), p. 25:
Si usted lee los ensayos de Montaigne, las páginas están llenas de citas latinas, a las cuales han tenido que agregarles la traducción ahora, porque el latín, desgraciadamente, es una lengua muerta. En cambio, antes era el idioma común de toda Europa culta. Un bisabuelo mío, el doctor Haslam, bueno, no podía costearse Oxford o Cambridge, entonces fue a la universidad de Heidelberg, en Alemania. Y volvió, al cabo de cinco años, con su título de doctor en Filosofía y Letras, sin una palabra de alemán. Había dado todos los exámenes en latín. Un latín muy británico sin duda, ¿no?, pero suficiente para, bueno, para esos exámenes. Actualmente, no creo que se encuentre a un profesor capaz de tomar esos exámenes; en aquel tiempo, sí. Bueno, un amigo mío, Néstor Ibarra, me dijo que en su casa los obligaban a usar el latín durante el almuerzo y la comida. Toda la conversación tenía que ser en latín, me parece que está bien.
Hat tip: Ian Jackson.

Related post: Motivation to Learn Latin.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?