Sunday, October 02, 2016
Unpopular
Jacob Grimm (1785-1863), Teutonic Mythology, tr. James Steven Stallybrass, Vol. I (London: W. Swan Sonnenschein & Allen, 1880), p. 4:
Newer› ‹Older
Christianity was not popular. It came from abroad, it aimed at supplanting the time-honoured indigenous gods whom the country revered and loved. These gods and their worship were part and parcel of the people's traditions, customs and constitution. Their names had their roots in the people's language, and were hallowed by antiquity; kings and princes traced their lineage back to individual gods; forests, mountains, lakes had received a living consecration from their presence. All this the people was now to renounce; and what is elsewhere commended as truth and loyalty was denounced and persecuted by the heralds of the new faith as a sin and a crime. The source and seat of all sacred lore was shifted away to far-off regions for ever, and only a fainter borrowed glory could henceforth be shed on places in one's native land.
Das christenthum war nicht volksmäßig. Es kam aus der fremde, und wollte althergebrachte einheimische götter verdrängen, die das land ehrte und liebte. Diese götter und ihr dienst hiengen zusammen mit überlieferungen, verfassung und gebräuchen des volks. Ihre namen waren in der landessprache entsprungen und alterthümlich geheiligt, könige und fürsten führten stamm und abkunft auf einzelne götter zurück; wälder, berge, seen hatten durch ihre nähe lebendige weihe empfangen. Allem dem sollte das volk entsagen, und was sonst als treue und anhänglichkeit gepriesen wird, wurde von verkündigern des neuen glaubens als sünde und verbrechen dargestellt und verfolgt. Ursprung und sitz der heiligen lehre waren für immer in ferne gegenden entrückt und nur eine abgeleitete, schwächere ehre konnte auf heimatliche stätten übertragen werden.