Friday, January 05, 2024
A Greek Elegy Celebrating Cheerful Living
Martin West, "A Fragment of an Early Sympotic Elegy?" Eikasmós 23 (2012) 11-14 (at 13):
Related posts:
Newer› ‹Older
In the present case the source poem would not have been an epic, but it might very well have been a sympotic elegy. Elegy was a well established genre before the time of the Odyssey. Many passages in the Iliad seem to show the influence of martial protreptic elegy of the kind represented by Callinus and Tyrtaeus6. Elegy celebrating cheerful living will have been no less familiar to the Homeric poets, even if it less often provided them with verbal inspiration. It is not difficult to imagine a short poem on these lines:Here is my translation of West's verses:οὐκ ἔραμαι πλουτεῖν, οὐ χρήματ᾽ ἔχειν ὅσα ΓύγηςI take οὐκ ἔραμαι πλουτεῖν from Theogn. 1155, Gyges from Archil. fr. 19 W.2, Cinyras from Tyrt. fr. 12,6 W.2, ταῦτ᾽ ἄφενος from Solon fr. 24,7 W.2
ἢ Κινύρης· ἀρκεῖ κτῆσις ἐμοί γ᾽ ὀλίγη.
ὅσσ᾽ ἔφαγόν τ᾽ ἔπιόν τε καὶ αἰδοίοισιν ἔδωκα,
ταῦτ᾽ ἄφενος τίθεμαι· τἄλλ᾽ ἀνέμοισιν ἐῶ.
6 See my Hellenica I, Oxford 2011, 209-213, 226-232.
I don't want to be rich or to have as much money as GygesWest is discussing the source of Homer, Odyssey 15.373 (tr. A.T. Murray):
or Cinyras; few possessions are enough for me.
As much as I have eaten and drunk and given to my genitals,
that I consider wealth; let me dismiss the rest to the winds.
Therefrom have I eaten and drunk, and given to reverend strangers.See also M.L. West, The Making of the Odyssey (Oxford: Oxford University Press, 2014), pp. 34-35, on other supposed borrowings from elegy and iambus.
τῶν ἔφαγόν τ᾽ ἔπιόν τε καὶ αἰδοίοισιν ἔδωκα.
Related posts: