Wednesday, May 01, 2019
And trewely, as myne housbondes tolde me,Jill Mann ad loc.:
I hadde the beste quoniam mighte be.
The Latin word quoniam (meaning 'since') is used as a euphemism for the female genitals in the Lamentations of Matheolus (1237, 1369; also in Jehan le Fèvre's translation, II.1749).See also James W. Marchand, "Quoniam, Wife of Bath's Prologue D.608," Neuphilologische Mitteilungen 100.1 (1999) 43–49.
Elsewhere in her prologue the Wife of Bath refers to her bele chose (lines 447, 510).