Wednesday, April 01, 2020
They Live Like Wild Beasts
Giambattista Vico (1668-1744), The New Science § 1106 (tr. Thomas Goddard Bergin and Max Harold Fisch):
Newer› ‹Older
For such peoples, like so many beasts, have fallen into the custom of each man thinking only of his own private interests and have reached the extreme of delicacy, or better of pride, in which like wild animals they bristle and lash out at the slightest displeasure. Thus in the midst of their greatest festivities, though physically thronging together, they live like wild beasts in a deep solitude of spirit and will, scarcely any two being able to agree since each follows his own pleasure or caprice. By reason of all this, providence decrees that, through obstinate factions and desperate civil wars, they shall turn their cities into forests and the forests into dens and lairs of men. In this way, through long centuries of barbarism, rust will consume the misbegotten subtleties of malicious wits, that have turned them into beasts made more inhuman by the barbarism of reflection than the first men had been made by the barbarism of sense. For the latter displayed a generous savagery, against which one could defend oneself or take flight or be on one's guard; but the former, with a base savagery, under soft words and embraces, plots against the life and fortune of friends and intimates. Hence peoples who have reached this point of premeditated malice, when they receive this last remedy of providence and are thereby stunned and brutalized, are sensible no longer of comforts, delicacies, pleasures and pomp, but only of the sheer necessities of life.
Poichè tai popoli a guisa di bestie si erano accostumati di non altro pensare ch'alle particolari propie utilità di ciascuno ed avevano dato nell'ultimo della dilicatezza, o per me' dir, dell'orgoglio, a guisa di fiere, che, nell'essere disgustate d'un pelo, si risentono e s'infieriscono, e sì, nella loro maggiore celebrità o folla de' corpi, vissero come bestie immani in una solitudine d' animi e di voleri, non potendovi appena due convenire, seguendo ognuno de' due il suo propio piacere o capriccio — per tutto ciò con ostinatissime fazioni e disperate guerre civili, vadano a fare selve delle città, e delle selve covili d'uomini; e 'n cotal guisa, dentro lunghi secoli di barbarie vadano ad irrugginire le malnate sottigliezze degl' ingegni maliziosi, che gli avevano resi fiere più immani con la barbarie della riflessione che non era stata la prima barbarie del senso. Perchè quella scopriva una fierezza generosa, dalla quale altri poteva difendersi o campare o guardarsi; ma questa, con una fierezza vile, dentro le lusinghe e gli abbracci insidia alla vita e alle fortune de' suoi confidenti, ed amici. Perciò popoli di sì fatta riflessiva malizia, con tal ultimo rimedio, ch' adopera la Provvedenza, così storditi e stupidi, non sentano più agi, dilicatezze, piaceri, e fasto, ma solamente le necessarie utilità della vita.