Saturday, January 01, 2022

 

A Common Language

Gustave Flaubert, Sentimental Education, part III, chapter I (tr. Robert Baldick):
Michel-Évariste-Népomucène Vincent, sometime professor, expresses the hope that European democracy will adopt a common language. A dead language might be used, such as Latin of the best period.

'No! No Latin!' cried the architect.

'Why not?' retorted a schoolmaster.

And the two men launched into an argument in which others joined, each person trying to show off with some witty remarks. Soon the discussion became so tedious that a good many people walked out.



Michel-Evariste-Népomucène Vincent, ex-professeur, émet le voeu que la démocratie européenne adopte l'unité de langage. On pourrait se servir d’une langue morte, comme par exemple du latin perfectionné.

— « Non! pas de latin! » s'écria l'architecte.

— « Pourquoi? » reprit un maître d'études.

Et ces deux messieurs engagèrent une discussion, où d’autres se mêlèrent, chacun jetant son mot pour éblouir, et qui ne tarda pas à devenir tellement fastidieuse, que beaucoup s'en allaient.
Or, to bring the passage up to date:
'No! No Latin!' cried Pope Francis.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?