Sunday, April 16, 2023

 

A Great Masquerade

Arthur Schopenhauer, Parerga and Paralipomena, Vol. II, Chapter 8 (On Ethics), §114 (tr. E.F.J. Payne):
O for an Asmodeus of morality who for his minion rendered transparent not merely roofs and walls, but also the veil of dissimulation, falseness, hypocrisy, grimace, lying, and deception that is spread over everything, and who enabled him to see how little genuine honesty is to be found in the world and how often injustice and dishonesty sit at the helm, secretly and in the innermost recess, behind all the virtuous outworks, even where we least suspect them. Hence we see the four-footed friendships of so many men of a better nature; for how could we recover from the endless dissimulation, duplicity, perfidy, and treachery of men if it were not for the dogs into whose open and honest eyes we can look without distrust? Our civilized world, then, is only a great masquerade; here we meet knights, parsons, soldiers, doctors, barristers, priests, philosophers, and the rest. But they are not what they represent themselves to be; they are mere masks beneath which as a rule moneymakers are hidden. One man dons the mask of the law which he has borrowed for the purpose from his barrister, merely in order to be able to come to blows with another. Again, for the same purpose, a second chooses the mask of public welfare and patriotism; a third that of religion or religious reform. Many have already donned for all kinds of purposes the mask of philosophy, philanthropy, and so on.
The German, from his Sämtliche Werke, Fünfter Band, ed. Paul Deussen (Munich: R. Piper & Co., Verlag, 1913), pp. 230-231:
O, um einen Asmodäus der Moralität, welcher seinem Günstlinge nicht bloß Dächer und Mauern, sondern den über Alles ausgebreiteten Schleier der Verstellung, Falschheit, Heuchelei, Grimace, Lüge und Trug durchsichtig machte, und ihn sehn ließe, wie wenig wahre Redlichkeit in der Welt zu finden ist, und wie so oft, auch wo man es am wenigsten vermuthet, hinter allen den tugendsamen Außenwerken, heimlich und im innersten Receß, die Unrechtlichkeit am Ruder sißt. — Daher eben kommen die vierbeinigen Freundschaften so vieler Menschen besserer Art: denn freilich, woran sollte man sich von der endlosen Verstellung, Falschheit und Heimtücke der Menschen erholen, wenn die Hunde nicht wären, in deren ehrliches Gesicht man ohne Mißtrauen schauen kann? — Ist doch unsere civilisirte Welt nur eine große Maskerade. Man trifft daselbst Ritter, Pfaffen, Soldaten, Doktoren, Advokaten, Priester, Philosophen, und was nicht alles an! Aber sie sind nicht was sie vorstellen: sie sind bloße Masken, unter welchen, in der Regel, Geldspekulanten (moneymakers) stecken. Doch nimmt auch wohl Einer die Maske des Rechts, die er sich dazu beim Advokaten geborgt hat, vor, bloß um auf einen Andern tüchtig losschlagen zu können: wieder Einer hat, zum selben Zwecke, die des öffentlichen Wohls und des Patriotismus gewählt; ein Dritter die der Religion, der Glaubensreinigkeit. Zu allerlei Zwecken hat schon Mancher die Maske der Philosophie, wohl auch der Philanthropie u. dgl. m. vorgesteckt.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?