Saturday, May 06, 2023

 

Birdlime

J.N. Adams, The Latin Sexual Vocabulary (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982; rpt. 1993), pp. 137-138:
At frg. 168 Lindsay ('ipsa sibi auis mortem creat'), in an allusion to a proverb which contained caco (Isid. Etym. 12.7.71 'unde et prouerbium apud antiquos erat, "malum sibi auem cacare"'),1 Plautus avoided the offensive caco, but selected a word with the same initial sound and the same number of syllables.2

1 See Otto, p. 52.

2 See Fraenkel, Elementi Plautini, p. 440.
A. Otto, Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer (Leipzig: B.G. Teubner, 1890), p. 52 (number 234):
Plaut. bei Serv. zu Verg. Aen. 6, 205 (v. 289 p. 76 Winter) Ipsa sibi mortem creat.**) Isid. orig. 12, 7, 71 turdela, quasi maior turdus, cuius stercore viscum generari putatur, unde et proverbium apud antiquos erat, malum sibi avem cacare. Die Alten glaubten nämlich, der Same der Mistel, woraus der Vogelleim bereitet wurde, gehe erst auf, wenn er durch den Leib von Vögeln gegangen sei (Plin. n.h. 16, 247. Athen. 9 p. 394 E).***) Gebraucht wurde das Sprichwort wohl von dem, der, ohne es zu wissen und zu wollen, durch seine Thätigkeit sich selbst schadet. Die Griechen sagten ἐκ τοῦ βοὸς ἡ μάστιξ (Append. prov. 2, 49).

**) So die Hss. und Winter. Burmann wollte cacat, wohl mit Recht.

***) Vgl. auch Wölfflins Archiv f. lat. Lex. 3 p. 65.
Eduard Fraenkel, Plautine Elements in Plautus, tr. Tomas Drevikovsky and Francis Muecke (Oxford: Oxford University Press, 2007), p. 424, n. 268:
Unequivocally indecent terms are avoided in the Palliata. Therefore Plautus cannot directly take up the proverb (Isidore, Etym. 12.7.71): malum sibi avis cacat ('A bird shits evil for itself'), but must modify it to ipsa sibi avis mortem c-reat ('The bird itself creates its own death') (fr. 47 Leo).
A similar idea occurs in the fable about the tree providing the handle for the axe which cuts down the forest. Cf. Shakespeare, Hamlet 3.4.207-208:
For 'tis the sport to have the enginer
Hoist with his own petard.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?