Monday, December 08, 2025
Aims
E.J. Kenney (1924-2019), The Classical Text: Aspects of Editing in the Age of the Printed Book (Berkeley: University of California Press, 1974), p. 150:
‹Older
Among the aims which Wilamowitz prescribed for the critic of Greek tragedy were these two: to learn as much Greek as Hermann and Elmsley, and to feel as much pleasure in eradicating a superfluous conjecture as in making a necessary one.1 How many entrenched conjectures still await expulsion from our texts?2Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff (1848-1931), Einleitung in die griechische Tragödie (Berlin: Weidmann, 1907), p. 253:
1Einleitung 254.
2 Cf. Shackleton Bailey, Philol. 108 (1964) 106.
was die philologie im ganzen in dem halben jahrhundert zugelernt hat. das erste und vornehmste ist also, dass wir wieder so viel griechisch lernen, wie Hermann und Elmsley konnten. aber wenn wir uns das können anzueignen versuchen, dürfen wir uns nicht damit begnügen, es als kunst zu üben, sondern müssen uns dessen was wir wissen und können selbst bewusst werden und es für andere zur darstellung bringen. wir müssen selber verstehen und anderen erklären. das erste erfordert, dass wir vorab das besser wissen wollen ablegen, unser urteil der überlieferung willig ergeben, und, wenn wir anstossen, zunächst nicht ihr sondern uns mistrauen. wir sollen das verständnis herausheben, nicht hineintragen. das gilt von dem einzelnen worte, das gilt in tausendfältiger variation von dem individuellen dichterischen gedanken und seinem ausdrucke im einzelnen verse, im einzelnen chorlied, im ganzen drama.D.R. Shackleton Bailey's article is "Recensuit et Emendavit ...," Philologus 108 (1964) 102-118 (in German).
Labels: typographical and other errors
