Saturday, June 30, 2007
λοί[β]ῃ [δ]’ ἐφ’ ἑκάστῃI can't find a translation, so here's my own attempt:
σπένδοντες [λοιμο]ῖο παρ’ ἀθανάτων ἄκος ἐσθλὸν
αἰτέετε, [ὡ]ς τηλουρὸν ἐς ἐχ[θ]ο[δ]α[π]ῶν χθόνα φωτῶν
With each drink-offering, as you pour the libation, request from the immortals a good remedy against plague, that it go forth away from this place to a distant land of foreign men.The inscription is a response by the oracle of Apollo at Claros to a question about how to get rid of a plague.