Tuesday, June 05, 2007
Doctor Death
Thomas Youk suffered from amyotrophic lateral sclerosis, also known as Lou Gehrig's Disease. He sought the help of Dr. Jack Kevorkian in ending his life. In 1998 Dr. Kevorkian injected Youk with a lethal drug.
A jury found Dr. Kevorkian guilty of second-degree homicide in Youk's death, and he was sent to prison. Last Friday he was released on parole. Dr. Kervorkian suffers from Hepatitis C and will probably die within a year.
For some unfortunate souls, pain and suffering grow so intense that life itself seems like a disease and death the only cure.
Adolf Erman, ed. The Ancient Egyptians: A Sourcebook of Their Writings, tr. Aylward M. Blackman (1927; rpt. New York: Harper Torchbooks, 1966), p. 91:
Aeschylus, fragment 255 Nauck (tr. Herbert Weir Smyth):
Newer› ‹Older
A jury found Dr. Kevorkian guilty of second-degree homicide in Youk's death, and he was sent to prison. Last Friday he was released on parole. Dr. Kervorkian suffers from Hepatitis C and will probably die within a year.
For some unfortunate souls, pain and suffering grow so intense that life itself seems like a disease and death the only cure.
Adolf Erman, ed. The Ancient Egyptians: A Sourcebook of Their Writings, tr. Aylward M. Blackman (1927; rpt. New York: Harper Torchbooks, 1966), p. 91:
Death is before me to-dayErman (p. 86, n. 1) gives the source as "A Berlin papyrus of the Middle Kingdom ... edited by me in Abh. der Berliner Akademie in 1896."
As when a sick man becometh whole,
As when one walketh abroad after sickness.
Aeschylus, fragment 255 Nauck (tr. Herbert Weir Smyth):
O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.Sophocles, Women of Trachis 1206-1209 (tr. Hugh Lloyd-Jones):
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν·
μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν
ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ.
HYLLUSSophocles, fragment 698 (tr. Hugh Lloyd-Jones):
Alas once more, what a demand you are making of me, father, to have the guilt of your murder on my hands!
HERACLES
Not I, but to be the healer and only curer of the ills from which I suffer!
Ὕλλος
οἴμοι μάλ᾽ αὖθις, οἷά μ᾽ ἐκκαλεῖ, πάτερ,
φονέα γενέσθαι καὶ παλαμναῖον σέθεν.
Ἡρακλῆς
οὐ δῆτ᾽ ἔγωγ᾽, ἀλλ᾽ ὧν ἔχω παιώνιον
καὶ μοῦνον ἰατῆρα τῶν ἐμῶν κακῶν.
But death is the last healer of sicknesses.Euripides, Children of Heracles 595-596:
ἀλλ᾽ ἔσθ᾽ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρὸς νόσων.
For death is thought to be the greatest cure of evils.Euripides, Hippolytus 1373:
τὸ γὰρ θανεῖν / κακῶν μέγιστον φάρμακον νομίζεται.
And may death the healer come to me.Lucian, Dialogues of the Dead 27.9 (tr. H.W. and F.G. Fowler):
καί μοι θάνατος παιὰν ἔλθοι.
Well, we need wonder no more at youth, when age is still in love with life; one would have thought it should court death as the cure for its proper ills.Robert Burton, Anatomy of Melancholy, Part. 2, Sec. 3, Memb. 5:
τί οὖν ἄν τις ἔτι λέγοι περὶ τῶν νέων͵ ὁπότε οἱ τηλικοῦτοι φιλόζωοί εἰσιν͵ οὓς ἐχρῆν διώκειν τὸν θάνατον ὡς τῶν ἐν τῷ γήρᾳ κακῶν φάρμακον.
But a happy death will make an end of all our woes and miseries; omnibus una meis certa medela malis [it is the one sure remedy for all my troubles].Thomas Browne, Religio Medici, Part 2, § 9:
I boast nothing, but plainly say, we all labour against our own cure; for death is the cure of all diseases.Sebastien-Roch Nicolas de Chamfort, Products of the Perfected Civilization. Selected Writings, tr. W.S. Merwin (New York: Macmillan, 1969), p. 128:
Living is an ailment which is relieved every sixteen hours by sleep. A palliative. Death is the cure.Henry Wadsworth Longfellow, John Endicott, Act III:
Vivre est une maladie dont le sommeil nous soulage toutes les seize heures; c'est un palliatif: la mort est le remède.
When Death, the Healer, shall have touched our eyes
With the moist clay of the grave, then shall we see
The truth as we have never beheld it.