Friday, February 10, 2012
Tell Me, My Son
Anatole France, At the Sign of the Reine Pédauque, chapter VII (tr. Mrs. Wilfrid Jackson):
Newer› ‹Older
What glory and what joy to read this unique manuscript found again in such wonderful fashion. I shall consecrate my days and my nights to it. I pity those ignorant men whose idleness throws them into debauchery. It is a miserable life they lead. What is a woman compared with an Alexandrian papyrus? Compare, I ask you, this most notable library with a wine-shop, the Petit Bacchus, and the handling this precious manuscript with the caresses one bestows on girls in an arbour, and tell me, my son, in which choice does true content abide?
Quelle gloire et quelles délices de lire ce manuscrit unique, retrouvé par une sorte de prodige! J'y veux consacrer mes jours et mes veilles. Je plains, mon fils, les hommes ignorants que l'oisiveté jette dans la débauche. Ils mènent une vie misérable. Qu'est-ce qu'une femme auprès d'un papyrus alexandrin? Comparez, s'il vous plaît, cette bibliothèque très noble au cabaret du Petit Bacchus et l'entretien de ce précieux manuscrit aux caresses que l'on fait aux filles sous la tonnelle, et dites-moi, mon fils, de quel côté se trouve le véritable contentement.