Sunday, October 07, 2012

 

A Plane Tree Planted by Caesar

Martial 9.61 (tr. D.R. Shackleton Bailey):
There is a famous house in the land of Tartessus, where wealthy Corduba loves tranquil Baetis and yellow fleeces are pale with native ore and living foil coats the Hesperian flock. In the midst of the mansion, embracing the entire dwelling, stands a plane, Caesar's plane, with dense foliage, planted by the unconquered guest's auspicious hand; from that hand the shoot began to grow. The tree seems to feel its author and lord: so green is it, so it seeks the high stars with its branches. Often did tipsy Fauns play under this tree and a late pipe alarm the silent house; and by night fleeing Pan through the lonely fields, a rustic Dryad often hid below these leaves. And the dwelling was fragrant with reveling Lyaeus; the shade grew more luxuriant with wine's effusion, and the blushing grass was painted with yesternight's garlands: nobody could tell which roses were his own. O beloved of the gods, o great Caesar's tree, fear not steel or sacrilegious hearths. You may expect the glories of your foliage to last for ever: the hands that planted you were not Pompey's.

In Tartesiacis domus est notissima terris,
  qua dives placidum Corduba Baetin amat,
vellera nativo pallent ubi flava metallo
  et linit Hesperium brattea viva pecus.
aedibus in mediis totos amplexa penates        5
  stat platanus densis Caesariana comis,
hospitis invicti posuit quam dextera felix,
  coepit et ex illa crescere virga manu.
auctorem dominumque nemus sentire videtur:
  sic viret et ramis sidera celsa petit.        10
saepe sub hac madidi luserunt arbore Fauni
  terruit et tacitam fistula sera domum;
dumque fugit solos nocturnum Pana per agros,
  saepe sub hac latuit rustica fronde Dryas.
atque oluere lares comissatore Lyaeo        15
  crevit et effuso laetior umbra mero;
hesternisque rubens †delecta† est herba coronis
  atque suas potuit dicere nemo rosas.
o dilecta deis, o magni Caesaris arbor,
  ne metuas ferrum sacrilegosque focos.        20
perpetuos sperare licet tibi frondis honores:
  non Pompeianae te posuere manus.

17 delecta γ : del- vel dei- β : distincta Gilbert : depicta Shackleton Bailey, Classical Philology 73 (1978) 284 : detecta Eden, Classical Quarterly 51 (2001) 320
Some bibliography:



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?