Thursday, May 09, 2013
How to Be Happy
Henri de Régnier (1864-1936), "Le Bonheur," in Vestigia Flammae: Poèmes, 12th ed. (Paris: Mercure de France, 1922), pp. 10-11:
Newer› ‹Older
Si tu veux être heureux, ne cueille pas la roseMy rough translation (not in verse, but following the French line by line):
Qui te frôle au passage et qui s'offre à ta main;
La fleur est déjà morte à peine est-elle éclose,
Même lorsque sa chair révèle un sang divin.
N'arrête pas l'oiseau qui traverse l'espace; 5
Ne dirige vers lui ni flèche ni filet
Et contente tes yeux de son ombre qui passe
Sans les lever au ciel où son aile volait;
N'écoute pas la voix qui te dit: «Viens». N'écoute
Ni le cri du torrent, ni l'appel du ruisseau; 10
Préfère au diamant le caillou de la route;
Hésite au carrefour et consulte l'écho.
Prends garde... Ne vêts pas ces couleurs éclatantes
Dont l'aspect fait grincer les dents de l'envieux;
Le marbre du palais, moins que le lin des tentes, 15
Rend les réveils légers et les sommeils heureux.
Aussi bien que les pleurs le rire fait des rides.
Ne dis jamais: Encore, et dis plutôt: Assez...
Le Bonheur est un Dieu qui marche les mains vides
Et regarde la Vie avec des yeux baissés. 20
If you want to be happy, don't pick the rose
That brushes against you on the path and offers itself to your hand;
The flower is already dead, soon after it bloomed,
Even while its flesh reveals a blood divine.
Don't stop the bird that goes though the air; 5
Don't aim either arrow or net at it
And let your eyes be satisfied with its passing shadow,
Without raising them to the sky where its wing was in flight;
Don't heed the voice that says to you: "Come." Don't heed
The cry of the flood or the call of the brook; 10
Choose the pebble on the pathway over the diamond;
Pause at the crossroads and take the echo's advice.
Be careful... Don't wear bright colors
That make the jealous man gnash his teeth at the sight;
A canvas tent, more so than a marble palace, 15
Makes waking carefree and sleep peaceful.
Laughter produces wrinkles as well as do tears.
Never say "More": instead say "Enough"...
Happiness is a God who walks empty-handed
And looks at Life with downcast eyes. 20