Saturday, June 07, 2014

 

Live for Today

Joachim Du Bellay (1522-1560), Les Regrets, sonnet 54, tr. Richard Helgerson:
Maraud, you who are a marauder in name only, he who calls you wise speaks the truth. But your countenance gives the lie to him who says that care to avoid poverty gnaws at your mind.

He is truly rich and lives happily who, distancing himself from either extreme, places a limit on his desires. For true wealth is contentment.

Then up, my dear Maraud, while our master, whom nature brought into the world for the public good, torments his mind with the business of others.

Lead the way to the vineyard to prepare the salad. Who knows who will be dead or sick tomorrow? He alone lives who lives today.
The same, tr. David R. Slavitt:
Maraud, you are not, despite your name's implication,
a marauder—you're a philosopher, serene,
not knocking your brains out every day in the keen
contest for money. And if your situation

were different, you'd look the same and behave the same
with money to burn. But you keep to the middle way,
allowing yourself restrained desires. They say
that always to be at ease is to win the game.

Come then, Maraud, and while our master scurries
on the public business, burdened with public worries,
and other people's affairs that crease his brow,

let us go out to the arbor and together
prepare a salad to eat in this pleasant weather,
for this is the place to live, and the time is now.
The French, from Joachim Du Bellay, Les Regrets précédé de Les Antiquités de Rome et suivi de La Défense et Illustration de la Langue française (Paris: Gallimard, 1967), pp. 104-105:
Maraud, qui n'es maraud que de nom seulement,
Qui dit que tu es sage, il dit la vérité:
Mais qui dit que le soin d'éviter pauvreté
Te ronge le cerveau, ta face le dément.

Celui vraiment est riche et vit heureusement
Qui, s'éloignant de l'une et l'autre extrémité,
Prescrit à ses désirs un terme limité:
Car la vraye richesse est le contentement.

Sus donc, mon cher Maraud, pendant que notre maître,
Que pour le bien public la nature a fait naître,
Se tourmente l'esprit des affaires d'autrui,

Va devant à la vigne apprêter la salade:
Que sait-on qui demain sera mort ou malade?
Celui vit seulement, lequel vit aujourd'hui.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?