Friday, June 06, 2014

 

The Self-Sacrifice of Our Own Individuality

Wilamowitz, quoted and translated by William M. Calder III, "How Did Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff Read a Text?" Classical Journal 86.4 (April-May, 1991) 344-352 (at 351):
It is far more to the point that the ancient poet speak, not some modern professor. We perform our task correctly only when we don't force our own mind into every ancient book that falls into our hands; but rather read out of it what is already there. That is precisely the specifically philological task of comprehending a different individual. It is a matter of one's sinking into another mind, whether that of an individual or of a people. In the self-sacrifice of our own individuality lies our strength. We philologists as such have nothing of the poet nor of the prophet, both of which to a certain degree the historian should have. On the other hand we ought to carry something of the actor in ourselves, not of the virtuoso who sets his own idiosyncratic touches onto the role; but of the true artist, who gives life to the dead words through his own heart's blood.
The German, from Euripides, Herakles. Erklärt von Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Bd. I (Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1889), pp. 256-257:
es kommt vielmehr darauf an, dass der alte dichter zu werte komme, nicht ein moderner professor. wie wir unser geschäft nur dann recht besorgen, wenn wir in jedes alte buch, das wir unter den händen haben, nicht unsern geist hineintragen, sondern das herauslesen, was darin steht, so liegt überhaupt die specifisch philologische aufgabe in dem erfassen einer fremden individualität. es gilt sich in eine fremde seele zu versenken, sei es die eines einzelnen, sei es die eines volkes. in der aufopferung unserer eigenen individualität liegt unsere stärke. wir philologen als solche haben nichts vom dichter noch vom propheten, was beides bis zu einem gewissen grade der historiker sein muss. dagegen müssen wir etwas vom schauspieler in uns tragen, nicht vom virtuosen, der seiner rolle eigene lichter aufsetzt, sondern vom echten künstler. der dem toten werte durch das eigene herzblut leben gibt.
Calder cites a later edition unavailable to me.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?