Friday, August 14, 2015

 

I Have No Anger for Their Divergences

Maximus of Tyre, Discourses 8.10, tr. Gilbert Murray, Four Stages of Greek Religion (New York: Columbia University Press, 1912), pp. 98-99, n. 1:
God Himself, the father and fashioner of all that is, older than the Sun or the Sky, greater than time and eternity and all the flow of being, is unnameable by any lawgiver, unutterable by any voice, not to be seen by any eye. But we, being unable to apprehend His essence, use the help of sounds and names and pictures, of beaten gold and ivory and silver, of plants and rivers, mountain-peaks and torrents, yearning for the knowledge of Him, and in our weakness naming all that is beautiful in this world after His nature—just as happens to earthly lovers. To them the most beautiful sight will be the actual lineaments of the beloved, but for remembrance' sake they will be happy in the sight of a lyre, a little spear, a chair, perhaps, or a running-ground, or anything in the world that wakens the memory of the beloved. Why should I further examine and pass judgement about Images? Let men know what is divine (τὸ θεῖον γένος), let them know: that is all. If a Greek is stirred to the remembrance of God by the art of Pheidias, an Egyptian by paying worship to animals, another man by a river, another by fire—I have no anger for their divergences; only let them know, let them love, let them remember.

Ὁ μὲν γὰρ θεός, ὁ τῶν ὄντων πατὴρ καὶ δημιουργός, πρεσβύτερος μὲν ἡλίου, πρεσβύτερος δὲ οὐρανοῦ, κρείττων δὲ χρόνου καὶ αἰῶνος καὶ πάσης ῥεούσης φύσεως, ἀνώνυμος νομοθέταις καὶ ἄρρητος φωνῇ καὶ ἀόρατος ὀφθαλμοῖς· οὐκ ἔχοντες δὲ αὐτοῦ λαβεῖν τὴν οὐσίαν, ἐπερειδόμεθα φωναῖς καὶ ὀνόμασιν, καὶ ζῴοις καὶ τύποις χρυσοῦ καὶ ἐλέφαντος καὶ ἀργύρου, καὶ φυτοῖς καὶ ποταμοῖς, καὶ κορυφαῖς καὶ νάμασιν, ἐπιθυμοῦντες μὲν αὐτοῦ τῆς νοήσεως, ὑπὸ δὲ ἀσθενείας τὰ παρ' ἡμῖν καλὰ τῇ ἐκείνου φύσει ἐπονομάζοντες, αὐτὸ ἐκεῖνο τὸ τῶν ἐρώντων πάθος, οἷς ἥδιστον εἰς μὲν θέαμα οἱ τῶν παιδικῶν τύποι, ἡδὺ δὲ εἰς ἀνάμνησιν καὶ λύρα καὶ ἀκόντιον καὶ θῶκός που καὶ δρόμος καὶ πᾶν ἁπλῶς τὸ ἐπεγεῖρον τὴν μνήμην τοῦ ἐρωμένου. τί μοι τὸ λοιπὸν ἐξετάζειν καὶ νομοθετεῖν ὑπὲρ ἀγαλμάτων; θεῖον ἴστωσαν γένος, ἴστωσαν μόνον. εἰ δὲ Ἕλληνας μὲν ἐπεγείρει πρὸς τὴν μνήμην τοῦ θεοῦ ἡ Φειδίου τέχνη, Αἰγυπτίους δὲ ἡ πρὸς τὰ ζῷα τιμή, καὶ ποταμὸς ἄλλους, καὶ πῦρ ἄλλους — οὐ νεμεσῶ τῆς διαφωνίας. ἴστωσαν μόνον, ἐράτωσαν μόνον, μνημονευέτωσαν.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?