Sunday, September 20, 2015
Here's a List
A translation by James Michie (1927-2007) of one of my favorite poems, Martial 10.47:
Newer› ‹Older
Of what does the happy life consist,Other translations and paraphrases of Martial 10.47:
My dear friend Julius? Here's a list:
Inherited wealth, no need to earn,
Fires that continually burn,
And fields that give a fair return,
No lawsuits, formal togas worn
Seldom, a calm mind, the freeborn
Gentleman's health and good physique,
Tact with the readiness to speak
Openly, friends of your own mind,
Guests of an easy-going kind,
Plain food, a table simply set,
Nights sober but wine-freed from fret,
A wife who's true to you and yet
No prude in bed, and sleep so sound
It makes the dawn come quickly round.
Be pleased with what you are, keep hope
Within that self-appointed scope;
Neither uneasily apprehend
Nor morbidly desire the end.
Vitam quae faciant beatiorem,
iucundissime Martialis, haec sunt:
res non parta labore sed relicta;
non ingratus ager, focus perennis;
lis numquam, toga rara, mens quieta;
vires ingenuae, salubre corpus;
prudens simplicitas, pares amici;
convictus facilis, sine arte mensa;
nox non ebria sed soluta curis;
non tristis torus et tamen pudicus;
somnus qui faciat breves tenebras:
quod sis esse velis nihilque malis;
summum nec metuas diem nec optes.
- William Somervile
- Christophe Plantin
- William Bedingfield?
- Charles Cotton
- Abraham Cowley, Thomas Randolph
- Mildmay Fane
- Henry Howard
- Ben Jonson