Sunday, December 06, 2015
Sillier than Praxilla's Adonis
Praxilla, fragment 1, preserved in Zenobius, Proverbs 4.21 (i 89 Leutsch-Schneidewin; tr. David A. Campbell):
Some manuscripts have figs (σῦκα) instead of cucumbers (σικύους).
Newer› ‹Older
'Sillier than Praxilla's Adonis': used of stupid people. Praxilla of Sicyon was a lyric poetess, according to Polemon. In her hymn this Praxilla represents Adonis as being asked by those in the underworld what was the most beautiful thing he left behind when he came, and giving as his answer:I'm sillier than, or at least as silly as, Praxilla's Adonis. His words, I think, would make a good epitaph.
The most beautiful thing I leave behind is the sun's light;For anyone who lists cucumbers and the rest alongside sun and moon can only be regarded as feeble-minded.
second, the shining stars and the moon's face;
also ripe cucumbers and apples and pears.
ἠλιθιώτερος τοῦ Πραξίλλης Ἀδώνιδος· ἐπὶ τῶν ἀνοήτων. Πράξιλλα Σικυωνία μελοποιὸς ἐγένετο, ὥς φησι Πολέμων· αὕτη ἡ Πράξιλλα τὸν Ἄδωνιν ἐν τοῖς ὕμνοις εἰσάγει ἐρωτώμενον ὑπὸ τῶν κάτω τί κάλλιστον καταλιπὼν ἐλήλυθεν, ἐκεῖνον δὲ λέγοντα οὕτως·
κάλλιστον μὲν ἐγὼ λείπω φάος ἠελίοιο,εὐηθὴς γάρ τις ἴσως ὁ τῷ ἡλίῳ καὶ τῇ σελήνῃ τοὺς σικύους καὶ τὰ λοιπὰ συναριθμῶν.
δεύτερον ἄστρα φαεινὰ σεληναίης τε πρόσωπον
ἠδὲ καὶ ὡραίους σικύους καὶ μῆλα καὶ ὄγχνας.
Some manuscripts have figs (σῦκα) instead of cucumbers (σικύους).