Friday, June 10, 2016



Lucian, Toxaris 38 (tr. H.W. Fowler and F.G. Fowler):
Death is a God who assumes many shapes; numberless are the roads that lead into his presence.

ποικίλος γὰρ οὗτος ὁ θεὸς ὁ θάνατος καὶ ἀπείρους τὰς ἐφ᾿ ἑαυτὸν παρέχεται ἀγούσας ὁδούς.
Latin translation by Erasmus:
varius est iste deus interitus, atque innumerabiles aperit vias quibus ad illum sit aditus.
Seneca the Elder, Controversiae 7.1.9 (quoting Cestius Pius, tr. Michael Winterbottom):
This is mankind's wretched lot, that we have one way to be born—but many to die: the noose, the sword, a precipice, poison, shipwreck and a thousand other deaths lie in wait for this wretched life.

haec est condicio miserrima humani generis, quod nascimur uno modo, multis morimur: laqueus, gladius, praeceps locus, venenum, naufragium, mille aliae mortes insidiantur huic miserrimae vitae.

<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?