Friday, May 06, 2022
Favorites
Euripides, Hippolytus 104 (tr. W.S. Barrett):
Newer› ‹Older
Each has his likes, in gods and men alike.F.A. Paley ad loc.:
ἄλλοισιν ἄλλος θεῶν τε κἀνθρώπων μέλει.
The sense is, 'As some care for one person and not for another, so it is with men's feelings towards the gods.' Schol. οὐ πάντες τοὺς αὐτοὺς θεοὺς σέβομεν, οὐδὲ τοὺς αὐτοὺς ἀνθρώπους ἀγαπῶμεν. ἀλλ᾿ ἄλλοι μὲν τόνδε, ἄλλοι δὲ τόνδε. ὁμοίως δὲ κἀγὼ τὴν Ἄρτεμιν σέβω, ἄλλοι δὲ τὴν Ἀφροδίτην.My translation of the scholium:
We don't all worship the same gods, nor do we all love the same men. But some this one, others that one. In the same way, I worship Artemis, others Aphrodite.