Wednesday, July 21, 2021

 

A Holy Thing

Martin P. Nilsson, Geschichte der griechischen Religion, 2. Aufl., Bd. I: Die Religion Griechenlands bis auf die griechische Weltherrschaft (Munich: C.H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1965), pp. 118-119, tr. in Jeffrey Henderson, The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy, 2nd ed. (New York: Oxford University Press, 1991), p. 13, n. 30 (footnotes omitted in the German text):
Thus the phallus of the Greeks came to be regarded as a holy thing, not as a fascinum whose indecency warded off evil influences. To be sure, a belief in the efficacy of indecent gestures as countermagic did persist, but for the most part it was restricted to the female organs. In regard to the phallus and the sex act, the Greeks were as dispassionate as animal breeders, a fact demonstrated by a great multitude of vases whose illustrations are to our minds too shocking to be exhibited, to say nothing of the comic poets. The Romans, on the other hand, possessed the same feelings of modesty as we, and so for the Romans the phallus was fascinum.

So wurde der Phallos von den Griechen als ein Heiltum betrachtet, nicht als ein fascinum, dessen Unanständigkeit böse Einflüsse abwehrt. Ein Glaube an die Wirkung unanständiger Gebärden als Gegenzauber bestand allerdings, beschränkte sich aber hauptsächlich auf die weibliche Organe. Dem Phallos und dem Geschlechtsakt standen die Griechen fast ebenso unbefangen gegenüber wie Tierzüchter; das zeigen eine ganz Anzahl Vasen, die wegen ihrer für unsere Begriffe anstössigen Bilder nicht ausgestellt werden können — von den Komodiendichtern nicht zu sprechen. Die Römer dagegen besassen dieselbe Art des Schamgefühls wie wir, und bei ihnen ist der Phallos fascinum.



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?