Monday, May 21, 2018
They Laughed Themselves to Death
Friedrich Nietzsche (1844-1900), Thus Spoke Zarathustra, III, 8 (tr. Walter Kaufmann):
Newer› ‹Older
For the old gods, after all, things came to an end long ago; and verily, they had a good gay godlike end. They did not end in a "twilight," though this lie is told. Instead: one day they laughed themselves to death. That happened when the most godless word issued from one of the gods themselves — the word: "There is one god. Thou shalt have no other god before me!" An old grim-beard of a god, a jealous one, thus forgot himself. And then all the gods laughed and rocked on their chairs and cried, "Is not just this godlike that there are gods but no God?"Related posts:
Mit den alten Göttern ging es ja lange schon zu Ende: – und wahrlich, ein gutes fröhliches Götter-Ende hatten sie! Sie »dämmerten« sich nicht zu Tode — das lügt man wohl! Vielmehr: sie haben sich selber einmal zu Tode — gelacht! Das geschah, als das gottloseste Wort von einem Gotte selber ausging — das Wort: »Es ist ein Gott! Du sollst keinen andern Gott haben neben mir!« — ein alter Grimm-Bart von Gott, ein eifersüchtiger, vergaß sich also: — Und alle Götter lachten damals und wackelten auf ihren Stühlen und riefen: »Ist das nicht eben Göttlichkeit, daß es Götter, aber keinen Gott gibt?«