Friday, January 25, 2019
Foreign Languages
Jacob Burckhardt (1818-1897), Reflections on History, tr. M.D.H. (1943; rpt. London: George Allen & Unwin Ltd, 1950), p. 26:
Newer› ‹Older
We can never know too many languages. And however much or little we may have known of them, we should never quite let them lapse. All honour to good translations, but none can replace the original expression, and the original language, in word and phrase, is historical evidence of the first rank.
Man weiß nie zu viele Sprachen. Und so viel oder wenig man gewußt habe, darf man die Übung nie völlig einschlafen lassen. Gute Übersetzungen in Ehren — aber den originalen Ausdruck kann keine ersetzen, und die Ursprache ist in Wort und Wendung schon selber ein historisches Zeugnis höchsten Ranges.