Thursday, January 12, 2023
Is Diversity Always a Strength?
Polybius 1.67.3-6 (tr. W.R. Paton):
Newer› ‹Older
[3] As they were neither all of the same nationality nor spoke the same language, the camp was full of confusion and tumult and what is known as τύρβη or turbulence. [4] For the Carthaginian practice of employing hired troops of various nationalities is indeed well calculated to prevent them from combining rapidly in acts of insubordination or disrespect to their officers, [5] but in cases of an outburst of anger or of slanderous rumours or disaffection it is most prejudicial to all efforts to convey the truth to them, to calm their passions, or to show the ignorant their error. [6] Indeed, such forces, when once their anger is aroused against anyone, or slander spreads among them, are not content with mere human wickedness, but end by becoming like wild beasts or men deranged, as happened in the present case.
[3] ὡς δ' ἂν μήθ' ὁμοεθνῶν μήθ' ὁμογλώττων ὑπαρχόντων, ἦν ἀμιξίας καὶ θορύβου καὶ τῆς λεγομένης τύρβης πλῆρες τὸ στρατόπεδον. [4] Καρχηδόνιοι γὰρ ἀεὶ χρώμενοι ποικίλαις καὶ μισθοφορικαῖς δυνάμεσιν, πρὸς μὲν τὸ μὴ ταχέως συμφρονήσαντας ἀπειθεῖν μηδὲ δυσκαταπλήκτους εἶναι τοῖς ἡγουμένοις ὀρθῶς στοχάζονται, ποιοῦντες ἐκ πολλῶν γενῶν τὴν δύναμιν, [5] πρὸς δὲ τὸ γενομένης ὀργῆς ἢ διαβολῆς ἢ στάσεως διδάξαι καὶ πραῧναι καὶ μεταθεῖναι τοὺς ἠγνοηκότας ὁλοσχερῶς ἀστοχοῦσιν. [6] οὐ γὰρ οἷον ἀνθρωπίνῃ χρῆσθαι κακίᾳ συμβαίνει τὰς τοιαύτας δυνάμεις, ὅταν ἅπαξ εἰς ὀργὴν καὶ διαβολὴν ἐμπέσωσι πρός τινας, ἀλλ' ἀποθηριοῦσθαι τὸ τελευταῖον καὶ παραστατικὴν λαμβάνειν διάθεσιν.